237 research outputs found

    Scaling limits of weakly asymmetric interfaces

    Full text link
    We consider three models of evolving interfaces intimately related to the weakly asymmetric simple exclusion process with NN particles on a finite lattice of 2N2N sites. Our Model 1 defines an evolving bridge on [0,1][0,1], our Model 1-w an evolving excursion on [0,1][0,1] while our Model 2 consists of an evolving pair of non-crossing bridges on [0,1][0,1]. Based on the observation that the invariant measures of the dynamics depend on the area under (or between) the interface(s), we characterise the scaling limits of the invariant measures when the asymmetry of the exclusion process scales like N−32N^{-\frac{3}{2}}. Then, we show that the scaling limits of the dynamics themselves are expressed in terms of variants of the stochastic heat equation. In particular, in Model 1-w we obtain the well-studied reflected stochastic heat equation introduced by Nualart and Pardoux

    L'intertextualité dans les publications scientifiques

    No full text
    La base de donnĂ©es bibliographiques de l'IEEE contient un certain nombre de duplications avĂ©rĂ©es avec indication des originaux copiĂ©s. Ce corpus est utilisĂ© pour tester une mĂ©thode d'attribution d'auteur. La combinaison de la distance intertextuelle avec la fenĂȘtre glissante et diverses techniques de classification permet d'identifier ces duplications avec un risque d'erreur trĂšs faible. Cette expĂ©rience montre Ă©galement que plusieurs facteurs brouillent l'identitĂ© de l'auteur scientifique, notamment des collectifs de chercheurs Ă  gĂ©omĂ©trie variable et une forte dose d'intertextualitĂ© acceptĂ©e voire recherchĂ©e

    Who wrote this scientific text?

    No full text
    The IEEE bibliographic database contains a number of proven duplications with indication of the original paper(s) copied. This corpus is used to test a method for the detection of hidden intertextuality (commonly named "plagiarism"). The intertextual distance, combined with the sliding window and with various classification techniques, identifies these duplications with a very low risk of error. These experiments also show that several factors blur the identity of the scientific author, including variable group authorship and the high levels of intertextuality accepted, and sometimes desired, in scientific papers on the same topic

    Le chiffre dans le discours politique français contemporain: V. Giscard d'Estaing et les autres présidents

    No full text
    In their speeches, the politicians use much quantification (numbers and dates). This is shown by the comparison of speeches by many French politicians to a wide excerpt of modern French of 30 million words, all labeled. Numbers and dates are used to anchor a speech in the present times and in the economic and social reality. An illustration is given with the help of the V. Giscard d'Estaing's presidential speeches (1974-1981) compared to the ones by the other five French presidents between 1958 and 2012.Dans leurs discours, les politiques utilisent beaucoup la quantification (nombres et dates). C'est ce que révÚle la comparaison des discours tenus par un grand nombre de responsables politiques français quand on les compare à un vaste échantillon du français moderne comportant 30 millions de mots, tous étiquetés. Les chiffres et les dates servent à donner aux discours un ancrage dans le temps, la réalité économique et sociale. Une illustration est donnée avec V. Giscard d'Estaing (1974-1981) comparé aux cinq autres présidents de la République entre 1958 et 2012

    Was Shakespeare's Vocabulary the Richest?

    No full text
    International audienceIt is generally assumed that the vocabulary of W. Shakespeare is exceptionally rich and his work contains a very large number of different words. We present a method to compare the extent of the vocabularies of several authors' works of unequal length. Applied to the theater of Shakespeare's time, it shows that the vocabulary of Shakespeare is not exceptional and that some or his contemporaries - like B. Jonson or T. Dekker - used a larger vocabulary.Il est gĂ©nĂ©ralement admis que le vocabulaire de W. Shakespeare est remarquablement riche. Son Ɠuvre contiendrait un trĂšs grand nombre de mots diffĂ©rents. On prĂ©sente une mĂ©thode qui permet de comparer Imontre que le vocabulaire de cet auteur n'a rien d'exceptionnel et que certains contemporains - comme B. Jonson ou T. Dekker - utilisaient un vocabulaire plus Ă©tendu
    • 

    corecore